Читать книгу - "Темное влечение - Сильвия Лайм"
Аннотация к книге "Темное влечение - Сильвия Лайм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Впрочем, стоило сказать дознавателям, что я — некромантка, как отношение ко мне стало чуточку лучше. Ведь даже умирающий маг способен бросить недругам в лицо такое проклятье, после которого человек уже вряд ли оправится. Так что со мной начали обходиться по крайней мере уважительно.
Конечно, сперва на слово мне никто не поверил. В камеру явились три королевских некроманта и… посмотрели на меня. Это были три старика с такими мрачными и страшными лицами, что становилось не по себе только от одного их вида. Они не колдовали, не разводили руками вокруг меня. Просто все трое молча подтвердили, что я и впрямь колдунья. И, судя по всему, очень сильная.
Именно после этого отношение ко мне изменилось. Меня стали называть госпожой, стражники перестали запугивать, почтительно кланяясь, а сами королевские колдуны разговаривали со мной мягко и дружелюбно. Даже как-то добродушно, словно я не враг им, а и вовсе — старый друг.
Приятно было чувствовать себя кем-то особенным, даже несмотря на то, что это была вовсе не моя заслуга, а ребенка, что рос у меня в животе.
Вот было бы здорово, если бы все было иначе. Если бы я родилась с магией в крови, тогда, наверное, и Кайл Шерье глядел бы на меня так же, как эти незнакомые колдуны. Он видел бы во мне не просто симпатичную служанку, а человека, который способен понять его, как никто другой. Как только некромант может понять некроманта. А я смогла бы по-настоящему разделить с ним его увлечение Сумеречным искусством.
Впрочем, какая разница? После того, что я собралась сегодня сделать, Кайл уже никогда не взглянет на меня. Ни как на друга, ни как на свою женщину.
— Итак, вы хотели видеть короля, — прозвучал вдруг зычный мужской голос, когда я уже почти отчаялась добиться желаемого.
Подняла голову и увидела высокого светловолосого мужчину с прямым уверенным взглядом. На его плечах не было мантии, на голове не блестела корона, но не узнать в этом человеке короля было невозможно. Все в нем источало величие. И осанка, и богатая, но не вычурная одежда, и перстни на пальцах, каждый из которых был столь велик, что на них, как пить дать, можно было купить по маленькому замку.
— Хотела, — ответила я, почтительно склонив голову. — Ваше величество, меня зовут Ниара Келли. И я преодолела сотни километров, чтобы сказать вам…
— Что именно, девочка? — приподнял бровь король, когда на секунду я замолкла.
Все вокруг затихли в ожидании: стражники, колдуны, дознаватели. Все смотрели на странную некромантку, которая пришла поведать о заговоре.
— Я — служанка и любовница графа Кайла Шерье Кастро-Найрен, — проговорила я дрогнувшим голосом. — И я создала проклятье, которое вас убьет…
— Что ты такое говоришь? — прорычал король, нахмурившись и сделав едва заметный знак колдунам.
В тот же миг некроманты бросили в воздух какие-то заклятья, и меня окружило густое чёрное облако. Дышать стало тяжело. Воздух будто превратился в липкую массу, готовую вот-вот затечь в ноздри, задушить. Однако вся эта темная хмарь витала совсем рядом, но не касалась моей кожи. Будто предупреждая…
— Говори, — жёстко приказал Ирвиш Шерран.
Я глубоко вздохнула и набрала в лёгкие побольше воздуха. Словно боялась, что в следующий миг у меня может уже не быть такой возможности.
— Скажу, если пообещаете сохранить мне жизнь, — проговорила я последнее, на что надеялась.
— Ты не в том положении, чтобы диктовать условия! — рявкнул король.
От перенапряжения и стресса заклятие, которое я заготовила, начало подрагивать, готовое вот-вот развалиться и испортить мне все дело. Я и так из последних сил крутила в голове заветную фразу на эшгенрейском, опасаясь, что не успею произнести все, что нужно. Опасаясь, что просто забуду последовательность или густое облако не даст мне даже начать свое колдовство.
— Но я пришла к вам сама, ваше величество, — проговорила я вяло. — Это уже свидетельствует о моих благих намерениях и должно послужить моим оправданием перед вами.
— О твоих намерениях мы как раз сейчас и поговорим, — опасно-тихим голосом ответил Ирвиш. — Рассказывай. А я уж потом буду решать твою судьбу.
Я глубоко вздохнула.
— Ваше величество, — начала тут же, придавая своему голосу твердости. Мне нужно было сыграть роль, это тоже было частью плана. — Я создала страшное проклятье, чтобы убить вас… ради своего возлюбленного. Кайла Шерье Кастро-Найрен.
— Говори подробнее! Как ты это сделала и зачем? И почему признаешься теперь? Что это за хитрость, ведьма? — Король явно моим новостям не обрадовался.
В каземате воцарилась гробовая тишина.
— Я хотела посадить на трон законного короля, — проговорила я твердо, стараясь не отвести глаз от мужчины, который сжигал меня полным ненависти взглядом. — Кайл достоин того, чтобы править.
— И для этого ты прокляла меня? — изогнул бровь король и тут же посмотрел на своих придворных некромантов. — И вы ничего не почувствовали? Я зачем вас вообще держу при себе?!
Колдуны склонили головы.
— Простите, ваше величество, — произнес один из них. — Мы действительно не почувствовали. И я склонен утверждать, что эта женщина лжет. Возможно, она вообще сумасшедшая. Ибо я готов поставить свою жизнь на то, что на вас нет никакого заклятья.
После этой тирады он бросил на меня косой взгляд, полный если не ненависти, то чего-то недоброго.
А я вдруг вспомнила нечто важное.
Предатель.
Один некромант-предатель абсолютно точно находился в окружении короля! Об этом как-то упоминал граф Шерье. Может ли быть такое, что вот этот лысоватый старик — это он и есть?
Тогда я должна быть предельно осторожна, потому что мне совершенно не хотелось тянуть за собой в бездну и его.
— Жизнь твоя уже и так стоит на кону, — с легким презрением ответил некроманту король и снова посмотрел на меня. — А ты — рассказывай дальше. Что за проклятье?
— Это… проклятие на смерть, — ответила, слегка краснея. Очень сложно лгать, когда не знаешь материал. Хотя лгать вообще сложно. — Я зачаровала один предмет…
— Ваше величество, — перебил меня все тот же подозрительный старик. — Она явно даже не понимает, о чем говорит. Название проклятья этой женщине неведомо, артефакт-хранилище тоже неизвестен. Ее слова — набор бессмыслиц. Нужно позвать жрецов, чтобы заперли ее в доме для душевнобольных.
— Не перебивай, Хеймор, — с раздражением бросил король. — Говори дальше, женщина. Что за предмет и как он работает? Если не назовешь, я просто отрублю тебе голову за дурацкие шутки.
По спине прокатилась морозная волна. Я почувствовала, что дрожу, и говорить стало еще сложнее.
— Назову, ваше величество. Потому что я не лгу, — хрипло ответила я. — Это человеческое сердце.
После этих слов дружный выдох разнесся по каземату. А на себе я поймала вспыхнувший взгляд того самого старика, Хеймора. Это был не взгляд ужаса или удивления. Это был взгляд человека, который знал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев